A expressão "sivitas akademika" não é comum em inglês, mas parece ser uma forma latinizada de se referir à "comunidade acadêmica". Em inglês, o termo equivalente mais próximo seria "academic community".
A comunidade acadêmica refere-se ao grupo de pessoas envolvidas no ambiente de instituições de ensino superior ou pesquisa, incluindo professores, estudantes, pesquisadores e staff administrativo. É um termo amplamente utilizado nas universidades para descrever o conjunto de indivíduos que participam das atividades acadêmicas e contribuem para o ambiente educacional e de pesquisa.
Quando você quiser usar esse conceito em inglês, pode simplesmente dizer "academic community". Por exemplo, se você quiser falar sobre a importância dos estudantes na universidade, você pode dizer: "Students are an essential part of the academic community."
Espero que essa explicação tenha ajudado a entender como traduzir e usar a expressão "sivitas akademika" em inglês.