O que significa "Penyematan tanda kehormatan" em inglês e como posso usar essa expressão?

"Penyematan tanda kehormatan" é uma expressão em indonésio que pode ser traduzida para o inglês como "award pinning" ou "medal pinning". Essa expressão é usada para descrever a cerimônia ou o ato de fixar uma medalha ou insígnia em alguém como forma de reconhecimento por suas conquistas ou serviços.

Para usar essa expressão em inglês, você pode incorporá-la em frases que falam sobre reconhecimento formal. Por exemplo, se você está descrevendo uma cerimônia onde alguém recebeu uma medalha por seu serviço excepcional, você poderia dizer: "During the ceremony, there was an award pinning for the outstanding members of the team."

Outro exemplo poderia ser ao relatar um evento específico: "The highlight of the event was the medal pinning ceremony, where several veterans were honored for their bravery."

É importante notar que essa expressão é bastante específica e geralmente usada em contextos formais ou relacionados a premiações e honrarias. Assim, ao usar "award pinning" ou "medal pinning", certifique-se de que o contexto é apropriado para esse tipo de linguagem.

;