Como posso traduzir "vencer barreiras" para o inglês de forma idiomática?

Quando pensamos em traduzir a expressão "vencer barreiras" para o inglês, uma forma idiomática e muito utilizada é "overcome barriers". Essa expressão captura bem o sentido de superar dificuldades ou obstáculos, que é o que "vencer barreiras" geralmente significa em português.

Outra opção possível é "break down barriers". Esta frase também é comum e tem um sentido um pouco mais ativo, como se estivesse desmontando as barreiras peça por peça. É uma boa escolha dependendo do contexto em que você deseja usar.

Ambas as expressões são usadas em contextos formais e informais, então você pode usá-las em diversas situações, seja em conversas do dia a dia ou em textos mais elaborados. Lembre-se sempre de considerar o contexto para escolher a opção que melhor se encaixa na mensagem que deseja transmitir.

;