A expressão "aku adalah" vem do idioma indonésio, não do inglês. No entanto, posso ajudar a entender o que ela significa e como seria sua tradução para o inglês.
"Aku" é uma palavra informal em indonésio que significa "eu". É usada de maneira semelhante ao "eu" em português, mas em contextos mais informais, entre amigos ou em situações menos formais.
"Adalah" é um verbo que pode ser traduzido como "é" ou "sou", dependendo do contexto. Ele é usado para indicar a identidade ou a característica de algo ou alguém.
Portanto, "aku adalah" pode ser traduzido como "eu sou" ou "eu estou", dependendo do contexto em que é usado. Por exemplo, se alguém diz "Aku adalah guru", isso significa "Eu sou professor" em português.
Espero que essa explicação tenha ajudado a entender o significado dessa expressão indonésia e como ela seria expressa em inglês. Se tiver mais dúvidas sobre traduções ou sobre o inglês, fique à vontade para perguntar.