Como posso expressar sentimentos de falta em inglês?

Expressar sentimentos de falta em inglês pode ser um pouco diferente do português, mas é bastante simples uma vez que você conhece as expressões certas. Vamos ver algumas maneiras comuns de dizer que você sente falta de alguém ou de algo em inglês.

A forma mais direta e comum de expressar saudade é usando a estrutura "I miss". Por exemplo, se você quer dizer que sente falta de sua mãe, você diria "I miss my mom". Se está falando de seus amigos, seria "I miss my friends".

Para falar sobre sentir falta de fazer alguma coisa, você pode usar a estrutura "I miss + verb+ing". Por exemplo, se você sente falta de jogar futebol, pode dizer "I miss playing soccer".

Se quiser enfatizar muito a falta que algo ou alguém lhe faz, pode usar "I really miss" ou "I terribly miss". Por exemplo: "I really miss Brazilian food" ou "I terribly miss going to the beach".

Outra maneira interessante é usar o termo "longing", que transmite um sentido mais profundo de desejo ou saudade. Você pode dizer, por exemplo, "I have a longing for home" para expressar uma forte saudade de casa.

Por fim, se a situação é muito emocional e você quer expressar que algo lhe faz muita falta ao ponto de causar dor, pode usar a expressão "My heart aches for". Por exemplo: "My heart aches for the days when we were together".

Com essas expressões, você pode comunicar seus sentimentos de falta em inglês de forma clara e variada. Pratique-as em diferentes contextos para se tornar ainda mais fluente na hora de expressar suas emoções.

;