Expressar saudade em inglês pode ser um pouco diferente do português, pois não existe uma palavra específica que traduza exatamente "saudade". No entanto, existem várias maneiras de expressar esse sentimento em inglês.
Uma forma comum é usando a estrutura "I miss" seguida da pessoa, lugar ou coisa que está fazendo falta. Por exemplo, "I miss you" (Sinto sua falta) ou "I miss Brazil" (Sinto falta do Brasil).
Outra possibilidade é usar o verbo "to long for", que transmite um desejo profundo ou uma forte saudade por algo ou alguém. Por exemplo, "I long for the days when we were together" (Sinto saudades dos dias em que estávamos juntos).
Também é possível usar "to yearn for", que tem um sentido similar a "to long for", indicando um desejo intenso. Por exemplo, "She yearns for her family" (Ela sente muita saudade da família dela).
Para situações mais informais, pode-se usar a expressão "to be homesick", que literalmente significa estar doente de casa, mas é usado para expressar saudade de casa ou do seu país. Por exemplo, "He is homesick" (Ele está com saudades de casa).
Essas são algumas das formas mais comuns de expressar saudade em inglês. Cada uma pode ser usada dependendo do contexto e da intensidade do sentimento que se deseja transmitir.