Expressões idiomáticas são frases que não podem ser entendidas apenas traduzindo palavra por palavra. Elas têm um significado especial dentro de uma cultura. Em inglês, existem várias expressões que indicam limitação ou restrição. Vamos conhecer algumas delas.
Uma expressão muito comum é "the sky's the limit". Apesar de parecer que fala sobre algo ilimitado, essa frase é usada para dizer que não há limitações, ou seja, você pode alcançar o que quiser. É uma forma positiva de falar sobre possibilidades infinitas.
Outra expressão é "to draw the line". Essa frase significa estabelecer um limite claro. Por exemplo, se alguém diz "I draw the line at working on weekends", significa que a pessoa não está disposta a trabalhar nos fins de semana.
"Tied hands" é outra expressão interessante. Literalmente significa "mãos atadas". Usamos essa expressão quando queremos dizer que alguém não tem permissão para agir livremente ou está restrito em suas ações.
"Put a cap on something" também é usada para falar sobre limitação. Significa colocar um limite máximo em algo, como um gasto ou quantidade. Por exemplo, "The company has put a cap on travel expenses" indica que a empresa estabeleceu um limite máximo para os gastos com viagens.
Por fim, temos "to keep someone on a short leash", que literalmente seria manter alguém em uma coleira curta. Essa expressão é usada figurativamente para dizer que alguém está sendo mantido sob controle estrito ou com pouca liberdade de ação.
Essas expressões são úteis para entender melhor como os falantes nativos de inglês comunicam ideias de limitação e restrição em conversas do dia a dia.