A expressão "controle de informação" pode ser traduzida para o inglês de algumas maneiras, dependendo do contexto em que é usada. A tradução mais direta seria "information control". Esta frase é composta por duas palavras: "information", que significa "informação", e "control", que significa "controle".
No entanto, é importante considerar o contexto para escolher a tradução mais adequada. Por exemplo, se a expressão estiver sendo usada para descrever a gestão de informações dentro de uma empresa, uma tradução possível poderia ser "information management". Aqui, "management" significa "gestão", dando um sentido mais específico de como as informações são organizadas e utilizadas.
Em contextos relacionados à tecnologia ou segurança da informação, outra possível tradução seria "data governance", onde "data" significa "dados" e "governance" implica em regras ou normas para controlar esses dados.
É sempre útil observar como a expressão é usada no texto original para garantir que a tradução escolhida corresponda ao significado pretendido. Em caso de dúvida, consultar um dicionário bilíngue ou exemplos de uso em textos semelhantes pode ajudar a confirmar a escolha mais adequada.