A tradução de "só pra eu saber Oq vestir" em inglês é "just so I know what to wear".
Nessa frase, temos algumas expressões que precisam ser traduzidas corretamente. A expressão "só pra eu saber" pode ser traduzida como "just so I know", que indica que a pessoa quer apenas obter essa informação. Já a expressão "Oq vestir" significa "o que vestir", ou seja, a pessoa está perguntando sobre qual roupa deve usar.
Para formar a frase em inglês, começamos com "just so I know", que é uma forma educada de pedir informações. Em seguida, adicionamos "what to wear", que significa "o que vestir". Assim, temos a tradução completa: "just so I know what to wear".
É importante lembrar que a ordem das palavras em inglês é diferente da ordem em português. Em inglês, colocamos o pronome pessoal "I" antes do verbo "know", enquanto em português colocamos o pronome depois do verbo. Além disso, usamos a palavra "to" antes do verbo "wear" para indicar a infinitivo.
Espero que essa explicação tenha sido útil! Se tiver mais alguma dúvida, fique à vontade para perguntar.