A palavra "pra" em português tem uma tradução em inglês que pode variar dependendo do contexto. Geralmente, "pra" é uma forma abreviada de "para" e pode ser traduzida como "for" ou "to". Por exemplo, se você quiser dizer "Eu vou para a praia", a tradução seria "I'm going to the beach". Nesse caso, "pra" é traduzido como "to".
No entanto, em algumas situações, "pra" pode ser uma forma abreviada de "por" e nesse caso a tradução seria "for". Por exemplo, se você quiser dizer "Eu comprei um presente pra você", a tradução seria "I bought a present for you". Nesse caso, "pra" é traduzido como "for".
É importante lembrar que a palavra "pra" é informal e não deve ser usada em contextos mais formais ou escritos. Em situações mais formais, é melhor usar a forma completa da palavra, ou seja, "para".
Então, resumindo, a tradução de "pra" em inglês pode ser tanto "to" quanto "for", dependendo do contexto. É importante prestar atenção ao contexto para escolher a tradução correta.