Avaliações
Sobre
Preço
FAQs
Blog
Quais são exemplos de frases usando "control", "manage" e "operate" no contexto de gestão de sistemas?
Quais são os termos em inglês para diferentes tipos de "aparelhos eletrônicos" usados em manuais técnicos?
Qual é a tradução em inglês para "aparelho auditivo" mencionado em contextos médicos?
Existe alguma diferença entre as palavras "device", "appliance" e "gadget" em inglês? Como saber qual usar ao traduzir "aparelho"?
Como usar o verbo "to be" para falar sobre condições de saúde em inglês?
Quais são as principais diferenças de uso entre verbos de ação como "to run" e "to operate" em inglês?
Quais são os diferentes usos do verbo "to run" em inglês?
Como escolher entre "to run" e "to operate" ao descrever funções de equipamentos em inglês?
Existe alguma estrutura gramatical específica para relatar sintomas em inglês?
Pode me dar exemplos de frases usando "to run" e "to operate" no contexto industrial ou mecânico?
Quais são as frases mais comuns em inglês para descrever como você está se sentindo fisicamente?
Como posso usar o verbo "to operate" em frases relacionadas a tecnologia e máquinas?
Como posso expressar dor ou desconforto em inglês usando o verbo "to be"?
Como posso expressar sentimentos em inglês usando o verbo "to be"?
Como posso melhorar minha habilidade de descrever emoções em inglês?
Em que situações o uso de "to function" é mais apropriado do que "to operate" ao falar sobre máquinas em inglês?
Quais são os adjetivos mais usados em inglês para descrever a condição de um item usado?
Pode me dar exemplos de frases usando "to operate" e "to function" para entender melhor a diferença entre eles?
Como diferenciar o uso de adjetivos relacionados a sentimentos em inglês?
Como posso usar o verbo "to be" para falar sobre o estado de objetos em inglês?
Quais são os sinônimos de "to operate" em inglês e como diferenciá-los em diferentes contextos?
Quais são exemplos de frases em inglês que usam o verbo "to feel" para descrever emoções?
Qual é a estrutura gramatical típica para descrever a condição de roupas usadas em inglês?
Como posso usar adjetivos em inglês para expressar sentimentos de tristeza?
Como diferenciar "used" e "second-hand" em descrições de produtos em inglês?
Pode me dar exemplos de adjetivos em inglês que expressam surpresa?
Em que situações é mais apropriado usar "I am happy" ao invés de "I feel happy" em inglês?
Quais frases em inglês são comumente usadas para descrever eletrônicos usados?
Quais são os adjetivos mais usados em inglês para descrever emoções positivas?
Qual é a tradução de "to operate" em português e em que contextos posso usar esse verbo?
Qual é a diferença entre os verbos "to be" e "to feel" em inglês?
Como posso usar o verbo "to function" em uma frase em inglês?
Que verbos em inglês são usados para falar sobre a instalação de software ou aplicativos em dispositivos?
Quais frases em inglês eu posso usar para explicar que um aparelho eletrônico parou de funcionar?
Como se diz "ligar" e "desligar" aparelhos eletrônicos em inglês?
Quais são os verbos mais comuns em inglês para descrever problemas em dispositivos eletrônicos?
Como posso usar o verbo "to operate" em frases sobre eletrônicos em inglês?
Quais exemplos de frases com o verbo "to function" aplicado a equipamentos posso encontrar?
Existem frases em inglês equivalentes a "em estado de conservação"?
Como se traduz "manter algo funcionando corretamente" para o inglês?
Em que situações devo usar "operate" ao invés de "function" ao falar sobre tecnologia em inglês?
Qual é o termo em inglês para descrever algo que "não apresenta defeitos"?
Pode me dar dicas de vocabulário técnico em inglês para descrever o funcionamento de máquinas?
Quais são os sinônimos em inglês para a expressão "funcionando bem"?
Como posso usar o verbo "to operate" em uma frase relacionada a máquinas?
Como posso dizer "em condição operacional" em inglês?
Qual é a diferença entre "operate" e "function" em contextos técnicos em inglês?
Quais são as frases mais comuns em inglês para perguntar se algo está funcionando corretamente?
Como o uso de "now" em comandos pode alterar o sentido de urgência da frase em inglês?
Existem diferenças entre "now" e "immediately" ao indicar urgência em inglês?
Página anterior
Próxima página
;