Blog

Como se diz "parou de funcionar" em inglês de forma formal e informal?Quais frases em inglês eu posso usar para solicitar reparo de um aparelho?Quais expressões em inglês são utilizadas para reportar uma falha ou defeito em um produto?Como posso explicar em inglês que algo não está funcionando mais?Em que situações é mais apropriado usar "now" ao invés de "currently" em inglês?Existem expressões comuns em inglês que utilizam as palavras "now" ou "currently"?Como o contexto pode influenciar o uso de "now" e "currently" em inglês?Qual é a diferença entre "now" e "currently" no uso cotidiano do inglês?Em que contextos posso usar o termo "operating" em uma frase em inglês?Existem expressões idiomáticas em inglês para falar sobre falhas ou defeitos em máquinas?Qual a diferença entre "operating" e "working" em inglês?Como explicar que um aparelho parou de funcionar em inglês?Como posso relatar um defeito de fabricação em um produto em inglês?Como usar o verbo "work" em diferentes tempos verbais no inglês?Quais são as frases mais comuns em inglês para descrever problemas técnicos em eletrônicos?Quais são exemplos de frases usando "operating" no contexto de máquinas ou empresas?Quando devo escolher "working" ao descrever atividades profissionais em inglês?Em que contextos o termo "currently" é mais utilizado no inglês?Pode dar exemplos de frases com "now" e "currently" para comparar seus usos?Como usar o advérbio "now" em frases em inglês?Quando devo usar "now" para expressar o presente contínuo em inglês?Qual a diferença entre "now" e "currently" em inglês?Quais são as frases mais usadas em inglês para descrever tempo chuvoso?Que vocabulário é necessário para discutir as estações do ano em inglês?Como expressar mudanças climáticas repentinas em inglês?Quais adjetivos são comumente usados em inglês para falar sobre dias ensolarados?Como posso descrever um problema técnico em inglês usando verbos comuns?Quais frases em inglês são úteis para explicar problemas técnicos em aparelhos?Quais são os verbos mais usados em inglês para relatar falhas em dispositivos eletrônicos?Como usar o verbo "to malfunction" em diferentes tempos verbais para descrever problemas técnicos?Existem expressões idiomáticas em inglês para falar sobre defeitos ou avarias em equipamentos?Como conjugar o verbo "to be" no futuro para discutir planos de tratamento ou recuperação de saúde?Como formular perguntas sobre saúde usando o verbo "to be" no presente contínuo?Quais são as formas do verbo "to be" no passado e como aplicá-las em contextos médicos?Como usar o verbo "to be" no presente simples para descrever condições de saúde?Quais expressões com o verbo "to be" são comumente usadas para falar sobre bem-estar e sintomas em inglês?Pode-se substituir "at the moment" por "now" ou "right now"? Quais as diferenças?Como se diz "controlar a privacidade nas redes sociais" em inglês usando o verbo "to control"?Em que situações é mais apropriado usar "right now" ao invés de apenas "now" no inglês?Quais são exemplos de frases usando o termo "now" para expressar urgência em inglês?Qual é a diferença entre "control", "manage" e "regulate" em contextos de uso nas redes sociais?Como posso usar o verbo "to control" em uma frase sobre gerenciamento de comentários em redes sociais?Quais são as diferentes formas verbais de "to control" e exemplos de como usá-las em um contexto de redes sociais?Como posso usar a expressão "right now" em diferentes contextos na língua inglesa?Como posso usar o verbo "operate" em frases relacionadas à tecnologia?Em que situações posso substituir "manage" por "control" sem alterar o significado da frase em inglês?Como os termos "control", "manage" e "operate" são comumente usados em textos sobre tecnologia em inglês?Como se diz "aparelho respiratório" em inglês quando referindo-se a equipamentos médicos?Como posso traduzir "aparelho ortodôntico" para o inglês em um contexto técnico?Qual é a diferença entre os verbos "control" e "manage" em inglês?
;