A expressão "mother of all" em inglês é usada para enfatizar que algo é o maior, o mais importante ou o mais extremo de seu tipo. É uma forma de dizer que algo é o "supremo" ou "o mais significativo" dentro de um grupo ou categoria.
Por exemplo, se alguém fala sobre "the mother of all battles", está se referindo à batalha mais intensa e decisiva. Essa expressão pode ser aplicada a diversos contextos, como "the mother of all storms" para uma tempestade extremamente forte, ou "the mother of all parties" para uma festa excepcionalmente grande e animada.
Essa frase ganhou popularidade internacional durante a Guerra do Golfo, quando foi usada por Saddam Hussein e depois adotada por jornalistas e pelo público em geral. Desde então, tornou-se um modo comum de enfatizar a magnitude ou a importância de algo em conversas informais e até em discursos formais.
É importante notar que essa expressão é bastante informal e geralmente associada a contextos mais coloquiais ou expressivos. Portanto, deve ser usada com cautela em situações formais ou escritos acadêmicos.