A expressão "sair do sério" em português é usada quando alguém perde a paciência ou fica muito irritado com uma situação. Em inglês, uma expressão equivalente seria "lose one's temper". Essa frase significa perder o controle emocional e geralmente é usada em contextos onde a pessoa se irrita facilmente.
Outra expressão similar em inglês é "lose one's cool". Esta também reflete a ideia de não conseguir manter a calma diante de uma situação frustrante ou irritante.
É importante notar que ambas as expressões podem ser usadas em diversos contextos, tanto formais quanto informais, e são bastante comuns no dia a dia dos falantes nativos de inglês.
Ao usar essas expressões, lembre-se de adaptá-las ao tempo verbal e ao contexto da frase para garantir que a comunicação seja clara e eficaz. Por exemplo: "He lost his temper when he saw the mess" (Ele saiu do sério quando viu a bagunça) ou "She loses her cool very easily" (Ela sai do sério muito facilmente).
Assim, ao aprender essas expressões, você pode enriquecer seu vocabulário em inglês e expressar suas emoções de maneira mais natural na língua inglesa.