Qual é o equivalente em inglês para a expressão "estar à disposição"?

A expressão "estar à disposição" em inglês pode ser traduzida de algumas formas, dependendo do contexto em que é usada. Uma das traduções mais comuns é "to be available". Essa frase é usada para indicar que alguém está livre para ajudar ou ser utilizado quando necessário.

Outra possibilidade é usar a expressão "to be at someone's disposal". Essa forma é um pouco mais formal e também significa que a pessoa está pronta e disponível para ajudar ou ser usada conforme a necessidade de outra pessoa.

Por exemplo, se você quer dizer que está disponível para trabalhar em um projeto, pode dizer "I am available to work on the project" ou "I am at your disposal to work on the project".

Ambas as expressões são úteis e podem ser usadas em contextos profissionais ou informais, dependendo da situação e do nível de formalidade desejado. É importante praticar essas frases em diferentes contextos para entender melhor como e quando utilizá-las corretamente.

;