Quando queremos traduzir a palavra "gostoso" do português para o inglês, especialmente quando usada para descrever uma pessoa, precisamos considerar o contexto em que está sendo usada. Em português, "gostoso" pode se referir tanto ao sabor de algo quanto à atratividade de uma pessoa.
No inglês, quando falamos sobre a atratividade física de alguém, geralmente usamos a palavra "hot". Essa é uma gíria comum que transmite a ideia de que alguém é fisicamente atraente ou sexy. Por exemplo, se você quiser dizer que um homem ou uma mulher é muito atraente, você pode dizer "He is hot" ou "She is hot".
Outra palavra que pode ser usada é "attractive", que é um pouco mais formal e pode ser usada em contextos menos informais. "Attractive" significa atraente e pode ser usado tanto para homens quanto para mulheres.
É importante lembrar que essas palavras são bastante informais e devem ser usadas apenas em contextos adequados. Em situações mais formais ou profissionais, é melhor usar termos como "good-looking" ou "handsome" para homens e "beautiful" ou "pretty" para mulheres.
Assim, dependendo do contexto e do nível de informalidade da conversa, você pode escolher entre "hot", "attractive", "good-looking", "handsome", "beautiful" ou "pretty" para traduzir "gostoso" quando se refere à aparência de uma pessoa.