Na língua inglesa, assim como no português, existem duas formas de expressar uma ação: a voz ativa e a voz passiva. Compreender a diferença entre essas duas formas é essencial para quem está aprendendo inglês, pois isso afeta diretamente como as frases são construídas e entendidas.
Na voz ativa, o sujeito da frase é quem realiza a ação. Por exemplo, na frase "The teacher explains the lesson" (O professor explica a lição), o sujeito "the teacher" (o professor) está ativamente fazendo algo, que é explicar a lição.
Já na voz passiva, o foco da frase não é quem realiza a ação, mas sim quem recebe a ação. A mesma frase na voz passiva seria "The lesson is explained by the teacher" (A lição é explicada pelo professor). Aqui, "the lesson" (a lição) se torna o sujeito da frase, mesmo que não esteja realizando nenhuma ação. O agente da ação, que é "the teacher" (o professor), geralmente vem após a preposição "by".
A escolha entre usar voz ativa ou passiva muitas vezes depende do que o falante deseja enfatizar. Na voz ativa, há uma ênfase maior em quem está realizando a ação. Na voz passiva, o interesse se desloca para quem recebe a ação ou para o processo em si.
É importante notar que nem todas as frases podem ser facilmente convertidas de uma voz para outra sem alterar o significado ou a clareza da mensagem. Além disso, em inglês, o uso excessivo da voz passiva pode tornar um texto menos direto e mais difícil de ler.
Em resumo, entender quando e como usar cada uma dessas vozes pode ajudar muito na fluência e na precisão ao falar ou escrever em inglês.