Quando estamos aprendendo inglês, é comum nos depararmos com palavras que parecem ter significados similares, mas que são usadas em contextos diferentes. Hoje vamos explorar três dessas palavras: "restriction", "limitation" e "prohibition".
"Restriction" refere-se a uma regra ou condição que limita o que você pode fazer. Por exemplo, em um restaurante, pode haver uma restriction de não fumar dentro do estabelecimento. Isso significa que há uma regra específica que restringe (ou limita) o ato de fumar dentro do local.
"Limitation", por outro lado, geralmente se refere a uma limitação mais geral ou inerente, muitas vezes relacionada às capacidades de algo ou alguém. Por exemplo, se alguém diz que tem limitations físicas, isso pode significar que a pessoa tem algumas dificuldades de mobilidade ou condições de saúde que limitam o que ela pode fazer fisicamente.
"Prohibition", é uma palavra mais forte entre as três e indica uma proibição total contra algo. É frequentemente usado em contextos legais ou formais. Por exemplo, durante a Lei Seca nos Estados Unidos, havia uma prohibition contra a fabricação e venda de álcool. Isso significa que era completamente ilegal produzir e vender bebidas alcoólicas durante esse período.
Entender essas diferenças ajuda não só a enriquecer seu vocabulário em inglês, mas também a usar essas palavras corretamente em diferentes situações. Lembre-se sempre de prestar atenção ao contexto para escolher a palavra mais adequada.