Quando estudamos inglês, encontramos palavras que parecem ter significados muito similares, o que pode causar confusão. É o caso de "prohibition" e "forbiddance". Ambas as palavras estão relacionadas à ideia de algo que é proibido, mas são usadas em contextos diferentes.
"Prohibition" é um substantivo que vem do verbo "prohibit", que significa proibir. É frequentemente usado para falar de leis ou regras oficiais que impedem certas ações ou comportamentos. Por exemplo, durante a história dos Estados Unidos, houve um período chamado "Prohibition", quando a fabricação e venda de álcool eram ilegais.
"Forbiddance", por outro lado, também significa a ação de proibir algo, mas é menos comum e muitas vezes considerado mais formal ou literário. Não está tão ligado a leis como "prohibition", mas mais a ordens ou comandos diretos, muitas vezes em contextos religiosos ou culturais.
Em resumo, enquanto "prohibition" é geralmente usado para se referir a proibições formais e legais, "forbiddance" tem um uso mais amplo e menos específico, podendo aparecer em contextos mais variados onde algo é simplesmente proibido por uma autoridade ou tradição. Quando você estiver falando sobre leis e regulamentos oficiais, "prohibition" será a escolha mais adequada. Para situações que envolvem uma proibição mais geral ou abstrata, "forbiddance" pode ser usado, embora seja menos comum no inglês moderno.