Qual é a diferença entre os verbos "suppress" e "repress" em inglês?

Os verbos "suppress" e "repress" em inglês podem parecer semelhantes, mas têm usos e significados distintos. Ambos estão relacionados ao ato de conter ou controlar algo, porém são aplicados em contextos diferentes.

O verbo "suppress" geralmente é usado quando se fala em impedir ou parar algo de maneira ativa e intencional. Por exemplo, pode-se suprimir (suppress) um boato, uma informação ou uma rebelião. Isso implica uma ação direta para evitar que algo se espalhe ou continue.

Por outro lado, "repress" está mais ligado à ideia de conter emoções, desejos ou pensamentos que são inconscientemente mantidos afastados da consciência. Quando alguém reprime (repress) suas emoções, essa pessoa está tentando manter esses sentimentos sob controle, muitas vezes sem perceber que está fazendo isso.

Portanto, enquanto "suppress" tem uma conotação mais externa e consciente de controle ou restrição, "repress" refere-se mais a um processo interno e muitas vezes inconsciente.

Em resumo, use "suppress" para situações onde há uma contenção consciente e externa de ações, informações ou distúrbios. Use "repress" quando se referir ao controle interno e muitas vezes inconsciente de sentimentos e pensamentos. Essa distinção ajudará a escolher o verbo correto conforme o contexto em suas conversas ou escritas em inglês.

;