Ao aprender inglês, é comum se deparar com duas principais variantes ortográficas: a britânica e a americana. Essas diferenças podem parecer confusas no início, mas entender as principais pode ajudar bastante no processo de aprendizado.
Uma das diferenças mais notáveis está no uso do "u" em algumas palavras britânicas que é omitido na versão americana. Por exemplo, "colour" no Reino Unido é escrito como "color" nos Estados Unidos. O mesmo ocorre com "favour" e "favor", entre outras.
Outra variação comum é o uso de "s" em vez de "z" em certos verbos. No inglês britânico, escreve-se "realise", enquanto no americano, usa-se "realize". Isso também se aplica a palavras como "organise/organize".
Os americanos também tendem a simplificar algumas palavras que os britânicos escrevem de forma mais complexa. Por exemplo, "theatre" e "centre" no Reino Unido são escritos como "theater" e "center" nos EUA.
Além disso, existem palavras que são completamente diferentes em cada variante do inglês, embora representem a mesma coisa. Um exemplo clássico é o termo para o andar térreo de um prédio: os britânicos chamam de "ground floor", enquanto os americanos usam "first floor".
É importante lembrar que nenhuma das formas está incorreta. A escolha entre usar a ortografia britânica ou americana geralmente depende do contexto ou da preferência pessoal. Se você estiver escrevendo para uma audiência predominantemente americana ou utilizando materiais didáticos dos EUA, faz sentido adotar a ortografia americana. O mesmo vale para situações inversas com foco no Reino Unido.
Conhecer essas diferenças não apenas melhora sua escrita em inglês, mas também ajuda na compreensão de textos variados, ampliando seu entendimento cultural sobre os países que falam o idioma.