Qual a diferença entre "can" e "may" ao pedir permissão em inglês?

Ao aprender inglês, muitos falantes de português se confundem com o uso de "can" e "may" ao pedir permissão. Embora ambos possam ser usados para solicitar permissão, eles têm nuances diferentes que são importantes entender.

"Can" é usado frequentemente em situações informais para pedir permissão ou para saber se algo é possível. Por exemplo, se você está em casa e quer pegar algo que pertence a um amigo, você poderia dizer: "Can I use your phone?" ("Posso usar seu telefone?"). Aqui, "can" expressa uma pergunta sobre a possibilidade e a permissão de forma casual.

Por outro lado, "may" é considerado mais formal e educado. É frequentemente usado em contextos mais formais ou quando se quer ser especialmente cortês. Por exemplo, em uma situação formal ou numa sala de aula, ao pedir permissão ao professor para sair da sala, seria mais apropriado dizer: "May I leave the room?" ("Posso sair da sala?"). Aqui, "may" não só questiona a permissão mas também adiciona um nível de respeito à solicitação.

É importante notar que no inglês moderno, especialmente em conversas informais, o uso de "can" tornou-se muito mais comum para pedir permissão, enquanto "may" está sendo gradualmente menos usado e pode parecer excessivamente formal ou até antiquado em alguns contextos.

Portanto, ao escolher entre "can" e "may", considere o contexto da sua conversa: use "can" para situações mais cotidianas e informais e "may" quando quiser ser mais formal ou mostrar um alto grau de respeito.

;