Falantes de português que estão aprendendo inglês frequentemente encontram dificuldades com alguns erros de digitação comuns. Esses erros podem ocorrer por várias razões, incluindo a influência da língua materna na escrita em inglês.
Um erro comum é a confusão entre "where" e "were". Enquanto "where" se refere a "onde", "were" é o passado do verbo "to be" para as formas plurais e a segunda pessoa do singular. A similaridade sonora entre essas palavras pode levar a confusões na hora de escrever.
Outro ponto de atenção é o uso incorreto de "he's", "his" e "is". "He's" é uma contração de "he is" ou "he has", enquanto "his" indica posse (dele). Já "is" é o presente do verbo ser/estar para a terceira pessoa do singular. A pronúncia similar pode causar erros ao digitar.
Também é comum trocar "then" por "than". "Then" indica uma sequência no tempo, equivalente a "então", e "than" é usado para comparações, como em "mais... do que". Essa troca muitas vezes ocorre porque as palavras são parecidas na escrita e na fala.
Os falantes de português às vezes digitam incorretamente os verbos regulares no passado, adicionando um "-ed" extra. Por exemplo, escrevem “lookeded” em vez de “looked”. Isso acontece porque, em português, os tempos verbais compostos são mais complexos.
Por fim, há confusão entre “advice” e “advise”. “Advice” é um substantivo que significa conselho, enquanto “advise” é um verbo que significa aconselhar. A diferença na terminação -ice/-ise pode ser sutil para quem está aprendendo.
Conhecer esses erros comuns pode ajudar os estudantes a evitá-los e melhorar sua escrita em inglês. Praticar bastante e revisar textos são estratégias eficazes para superar essas dificuldades.