Quais são os erros comuns ao formular perguntas sobre datas em inglês por falantes de português?

Ao aprender inglês, muitos falantes de português encontram dificuldades específicas ao fazer perguntas sobre datas. Esses erros são comuns e compreensíveis, dado que as estruturas gramaticais entre o português e o inglês podem ser bastante diferentes.

Um erro frequente é a construção incorreta da ordem das palavras na pergunta. Em português, é comum dizer "Que dia é hoje?" mas em inglês, a estrutura correta seria "What day is it today?" Perceba que a palavra "it" é usada nesse tipo de pergunta em inglês, o que não tem um equivalente direto em português nesse contexto.

Outro ponto de confusão é o uso dos preposições em perguntas sobre datas. Em inglês, usamos a preposição "on" para dias específicos (ex: on Monday, on July 5th). Muitos brasileiros tendem a omitir essa preposição ou usar uma incorreta por influência do português. Por exemplo, ao invés de dizer "When is your birthday?" seguido por "It's on July 5th," um aprendiz pode erroneamente dizer "It's July 5th."

Além disso, há também a questão dos formatos de data. Enquanto no Brasil utilizamos o formato dia/mês/ano (dd/mm/aaaa), nos países de língua inglesa frequentemente usa-se o formato mês/dia/ano (mm/dd/yyyy). Isso pode levar a confusões ao expressar ou entender datas verbalmente. É importante praticar ambos os formatos para evitar mal-entendidos.

Por fim, vale mencionar a pronúncia e ênfase corretas nas perguntas sobre datas. A entonação em uma pergunta em inglês geralmente sobe no final da frase, indicando que uma resposta é esperada. Praticar com falantes nativos ou ouvir exemplos gravados pode ajudar bastante nesse aspecto.

Com prática e atenção a esses detalhes, os falantes de português podem melhorar significativamente sua habilidade de fazer perguntas sobre datas em inglês.

;