"De mim" é uma expressão comum em português que pode ser traduzida para o inglês de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Vou te mostrar algumas opções de tradução para que você possa escolher a mais adequada para cada situação.
Uma opção comum é usar a preposição "of" seguida do pronome pessoal "me". Por exemplo, se você quer dizer "ela gosta de mim", a tradução seria "she likes me". Nesse caso, "de mim" é traduzido como "of me".
Outra opção é usar a preposição "from" seguida do pronome pessoal "me". Por exemplo, se você quer dizer "ele recebeu uma carta de mim", a tradução seria "he received a letter from me". Nesse caso, "de mim" é traduzido como "from me".
Também é possível usar a preposição "about" seguida do pronome pessoal "me". Por exemplo, se você quer dizer "eles estão falando sobre mim", a tradução seria "they are talking about me". Nesse caso, "de mim" é traduzido como "about me".
Além dessas opções, existem outras formas de traduzir "de mim" em inglês, dependendo do contexto específico. É importante lembrar que a escolha da tradução correta vai depender do sentido e da estrutura da frase em português.
Espero que essas opções te ajudem a entender melhor como traduzir a expressão "de mim" para o inglês. Lembre-se de praticar e observar exemplos reais para se familiarizar com o uso correto das diferentes opções de tradução.