Quais são as diferenças entre "with" e "by" quando usados para descrever métodos ou meios em inglês?

Quando estamos aprendendo inglês, muitas vezes nos deparamos com pequenas palavras que podem mudar completamente o sentido de uma frase. Duas dessas palavras são "with" e "by". Ambas podem ser usadas para descrever métodos ou meios, mas são utilizadas em contextos diferentes.

A palavra "with" é geralmente usada para indicar a ferramenta, o instrumento ou o meio pelo qual algo é feito. Por exemplo, se você diz "I write with a pen", você está especificando que usa uma caneta como instrumento para escrever. Em português, seria equivalente a dizer "eu escrevo com uma caneta".

Por outro lado, "by" é usado para indicar o método ou processo pelo qual algo é realizado. Por exemplo, na frase "I travel by plane", o foco está no modo de transporte (avião) como método de viagem. Em português, isso seria traduzido como "eu viajo de avião".

É importante notar que "by" também pode ser usado para indicar o agente em frases passivas, o que é diferente do seu uso para descrever métodos. Por exemplo, em "The book was written by the author", onde "by the author" indica quem realizou a ação.

Em resumo, use "with" quando quiser falar sobre a ferramenta ou objeto usado para realizar algo e use "by" quando quiser referir-se ao método ou processo utilizado. Essa distinção ajuda a tornar sua comunicação em inglês mais clara e precisa.

;