Ao aprender inglês, muitos falantes de português se confundem com o uso de "may" e "can" para pedir permissão. Embora ambos possam ser usados para esse fim, eles carregam um nível diferente de formalidade e contexto.
"Can" é usado frequentemente no dia a dia e soa mais informal. Quando você usa "can", está basicamente perguntando se é fisicamente ou logisticamente possível fazer algo. Por exemplo, "Can I use your phone?" significa que você está perguntando se é possível usar o telefone da pessoa, geralmente esperando que não haja impedimentos práticos.
Por outro lado, "may" é considerado mais formal e cortês. É frequentemente usado em contextos mais formais ou quando você quer ser especialmente educado. Ao usar "may", você não só pergunta sobre a possibilidade, mas também mostra respeito pela autoridade ou pelo direito da outra pessoa de negar o pedido. Um exemplo seria: "May I enter your office?" Aqui, você está pedindo permissão de uma maneira muito respeitosa para entrar no escritório de alguém.
É importante notar que em muitos contextos informais, especialmente entre amigos e familiares, "can" é amplamente utilizado para pedir permissão sem qualquer problema. No entanto, em situações formais ou quando você quer mostrar um alto grau de respeito, opte por usar "may".
Lembre-se também que em inglês contemporâneo, especialmente no inglês americano, o uso de "can" para pedir permissão é muito comum e aceitável em muitas situações. A escolha entre "can" e "may", portanto, pode depender do seu relacionamento com a pessoa com quem está falando e do contexto da sua interação.
Em resumo, use "can" para situações mais casuais e quando a preocupação principal é sobre a possibilidade prática. Use "may" quando quiser ser mais formal ou mostrar um maior nível de respeito pela autoridade da outra pessoa.