Na língua inglesa, "if I was" e "if I were" são formas usadas para expressar situações hipotéticas, mas elas têm usos um pouco diferentes de acordo com a gramática.
"If I was" é usado em situações que são mais reais ou possíveis. Por exemplo, se você está falando sobre uma situação que poderia ter acontecido no passado ou que é provável no presente, você usa "if I was". Um exemplo seria: "If I was tired, I went to bed early" (Se eu estava cansado, eu ia dormir cedo).
Por outro lado, "if I were" é usado para situações que são irreais ou muito improváveis. Isso faz parte do que chamamos de subjuntivo em inglês, que é usado para expressar desejos, hipóteses ou condições contrárias à realidade. Por exemplo: "If I were you, I would study more" (Se eu fosse você, eu estudaria mais). Aqui, a situação é hipotética e não real.
É importante notar que muitos falantes nativos de inglês usam "if I was" informalmente mesmo em situações hipotéticas, mas para ser gramaticalmente correto em um contexto formal ou em exames de proficiência em inglês, é recomendado usar "if I were".
Em resumo, use "if I was" quando estiver falando sobre algo mais realista ou possível e "if I were" para expressar uma hipótese irreal ou dar conselhos sobre uma situação imaginária.