Uma das palavras mais comuns em inglês que pode ser usada como equivalente a "por favor" é "please". Essa palavra é muito utilizada em diferentes situações e contextos, tanto na escrita quanto na fala. Por exemplo, se você quiser pedir algo educadamente, você pode dizer "Can you pass me the salt, please?" (Você pode me passar o sal, por favor?).
Outra expressão que pode ser usada para transmitir a ideia de "por favor" é "if you don't mind". Essa expressão é geralmente usada quando você está fazendo um pedido ou solicitando algo de alguém. Por exemplo, se você quiser pedir para alguém fechar a porta, você pode dizer "Could you close the door, if you don't mind?" (Você poderia fechar a porta, se não se importar?).
Além disso, outra expressão que pode ser usada como equivalente a "por favor" é "would you mind". Essa expressão também é usada para fazer pedidos ou solicitações de forma educada. Por exemplo, se você quiser pedir para alguém abaixar o volume da música, você pode dizer "Would you mind turning down the music?" (Você se importaria de abaixar o volume da música?).
Por fim, uma expressão mais formal que pode ser usada como equivalente a "por favor" é "could you please". Essa expressão também é usada para fazer pedidos ou solicitações educadas. Por exemplo, se você quiser pedir para alguém enviar um e-mail importante, você pode dizer "Could you please send me the important email?" (Você poderia por favor me enviar o e-mail importante?).
Essas são apenas algumas palavras e expressões que podem ser usadas como equivalentes a "por favor" em inglês. É importante lembrar que o contexto e a situação determinam qual palavra ou expressão é mais adequada para ser usada. Portanto, é sempre bom praticar e observar como os falantes nativos de inglês utilizam essas palavras e expressões em diferentes situações.