Expressões idiomáticas são frases que não podem ser entendidas apenas traduzindo palavra por palavra. Elas têm um significado especial que precisa ser aprendido. Aqui estão algumas expressões em inglês que podem confundir falantes de português.
"Piece of cake" significa algo muito fácil de fazer. Não tem nada a ver com bolo, apesar de usar essa palavra.
"Break a leg" é uma forma de desejar boa sorte, especialmente antes de uma apresentação ou algo similar. Curiosamente, parece sugerir o oposto!
"Let the cat out of the bag" é usado quando alguém revela um segredo sem querer. Não envolve gatos ou sacos de verdade.
"Cold turkey" refere-se ao ato de parar um hábito de repente. Por exemplo, se alguém para de fumar de uma hora para outra, diz-se que ele quit "cold turkey".
"It’s raining cats and dogs" é uma maneira divertida de dizer que está chovendo muito forte. Novamente, nada a ver com animais caindo do céu!
Essas expressões tornam o inglês rico e interessante, mas também podem ser um desafio no começo. Com prática e uso, elas se tornam mais fáceis de entender e usar corretamente.