A palavra "agora" em português é muito usada e tem várias equivalências em inglês, dependendo do contexto. Vamos explorar algumas das mais comuns.
Primeiramente, a expressão mais direta e comum é "now". Ela é usada para indicar o momento presente de forma geral, assim como "agora" em português. Por exemplo, se você quiser dizer "Eu estou estudando agora", em inglês seria "I am studying now".
Outra expressão útil é "right now", que enfatiza um sentido de imediatismo, algo que está acontecendo neste exato momento. É como dizer "neste exato momento" ou "agora mesmo" em português. Por exemplo, "Eu preciso disso right now" significa "Eu preciso disso agora mesmo".
Para situações onde algo está prestes a começar imediatamente, usamos "just about to". Por exemplo, se você vai começar a assistir a um filme e alguém pergunta o que você está fazendo, você pode responder: "I'm just about to watch a movie", que seria o equivalente a dizer "Estou prestes a assistir um filme agora".
Em contextos informais, especialmente na fala cotidiana, também é comum usar a expressão "in a moment" ou "in a sec (second)" para indicar que algo vai acontecer muito em breve, quase agora. Por exemplo, se alguém te chama enquanto você está terminando algo rapidamente, você pode responder: "I'll be there in a moment" ou "I'll be there in a sec".
Essas são algumas das formas de expressar ideias relacionadas ao tempo presente ou imediato em inglês. Cada uma delas pode ser mais adequada dependendo da situação específica em que são usadas.