Expressões idiomáticas são frases que não podem ser entendidas literalmente e são muito comuns em inglês, assim como em português. Elas podem ser um desafio para quem está aprendendo o idioma porque muitas vezes não fazem sentido se traduzidas palavra por palavra. Vamos explorar algumas dessas expressões que são semelhantes a "tough nut to crack", que significa algo difícil de resolver ou entender.
Uma expressão bastante usada é "piece of cake", que significa algo muito fácil de fazer. É o oposto de "tough nut to crack". Por exemplo, se alguém diz que um teste foi a "piece of cake", significa que foi muito fácil.
Outra expressão interessante é "hit the nail on the head", usada quando alguém acerta exatamente no ponto ou diz algo muito correto. É como se a pessoa tivesse acertado exatamente o prego com um martelo.
"Break the ice" é uma expressão usada quando alguém faz algo para aliviar a tensão ou o desconforto inicial em uma reunião ou numa conversa entre estranhos. É como começar uma conversa com um tema leve para que todos se sintam mais confortáveis.
"Let the cat out of the bag" é usada quando alguém revela um segredo sem querer. Imagine a situação onde você acidentalmente conta algo que não deveria; é isso que essa expressão descreve.
Por fim, "barking up the wrong tree" é uma expressão usada quando alguém está enganado sobre algo ou está procurando soluções no lugar errado. É como se a pessoa estivesse latindo para a árvore errada, esperando encontrar algo que na verdade não está lá.
Essas expressões enriquecem o idioma e podem tornar sua fala mais natural e fluente em inglês. No entanto, requerem prática e familiaridade para serem usadas corretamente no contexto adequado.