Quando falamos em inglês, as palavras "constraint" e "limitation" podem parecer muito similares, pois ambas estão relacionadas a restrições ou limitações. No entanto, elas são usadas em contextos um pouco diferentes.
A palavra "constraint" geralmente se refere a uma restrição ou condição que limita o que você pode fazer. É frequentemente usada em contextos mais formais ou técnicos. Por exemplo:
Por outro lado, "limitation" é uma palavra mais geral que descreve uma restrição ou deficiência que reduz a capacidade de algo ou alguém. Ela é usada tanto em contextos formais quanto informais. Veja alguns exemplos:
Portanto, enquanto "constraint" muitas vezes implica uma restrição externa que é imposta, "limitation" tende a se referir mais a limitações intrínsecas ou naturais. Ambas as palavras são importantes para expressar barreiras ou impedimentos em diferentes situações.