Existem frases em inglês equivalentes a "dar tilt" para descrever falhas técnicas ou problemas?

Quando falamos sobre problemas técnicos ou falhas em inglês, existem várias expressões que podem ser usadas de forma semelhante a "dar tilt" em português. Uma das mais comuns é "crash". Essa palavra pode ser usada tanto como substantivo quanto como verbo. Por exemplo, se um programa de computador para de funcionar repentinamente, você pode dizer "The program crashed" (O programa deu crash).

Outra expressão frequentemente utilizada é "freeze". Quando um dispositivo eletrônico, como um computador ou celular, para de responder aos comandos, diz-se que ele "froze" (congelou). Em português, seria algo como "O computador congelou".

Também há o termo "glitch", que se refere a uma pequena falha que causa problemas temporários no funcionamento de um sistema. É como se fosse um pequeno erro que não chega a causar um crash, mas pode provocar comportamentos estranhos ou inesperados. Você poderia dizer "There was a glitch in the system" (Houve um glitch no sistema).

Essas expressões são muito úteis para descrever diferentes tipos de problemas técnicos em inglês e são amplamente entendidas por falantes nativos. Assim, ao se deparar com situações assim, você já sabe como se expressar claramente em inglês.

;