Existe alguma expressão idiomática em inglês que transmita a mesma ideia de "eu enjoei daquele lugar"?

Sim, existe uma expressão idiomática em inglês que transmite a mesma ideia de "eu enjoei daquele lugar". A expressão é "I got tired of that place".

A expressão "I got tired of" é usada para transmitir a ideia de que você ficou cansado ou entediado com algo. Neste caso, quando você diz "I got tired of that place", você está dizendo que ficou cansado ou entediado com aquele lugar específico.

Por exemplo, se você visitou um restaurante várias vezes e agora não quer mais ir lá porque está cansado da comida ou do ambiente, você pode dizer "I got tired of that place".

É importante lembrar que essa expressão é informal e pode ser usada em situações cotidianas. Ela é bastante comum no inglês falado e pode ser usada tanto em contextos formais quanto informais.

Espero que esta explicação tenha sido útil! Se tiver mais alguma dúvida, fique à vontade para perguntar.

;