Não, não há diferença entre "adorei" e "amei" em inglês. Ambas as palavras são traduzidas para o verbo "love" em inglês.
"Adorei" e "amei" são sinônimos em português, mas em inglês eles têm a mesma tradução. Ambos expressam um sentimento de gostar muito de algo ou alguém.
Por exemplo, se você quiser dizer "Eu adorei o filme", você pode dizer "I loved the movie" ou "I adored the movie". Ambas as frases têm o mesmo significado em inglês.
Da mesma forma, se você quiser dizer "Eu amei a comida", você pode dizer "I loved the food" ou "I adored the food". Novamente, ambas as frases têm o mesmo significado em inglês.
Portanto, não se preocupe com a diferença entre "adorei" e "amei" em inglês. Você pode usar qualquer uma das palavras para expressar seu amor ou apreço por algo ou alguém.