Quando falamos sobre incertezas em inglês, tanto "may" quanto "might" podem ser usados, mas existem algumas nuances que diferenciam o uso de cada um. Vamos explorar essas diferenças para entender melhor quando você pode substituir um pelo outro.
"May" é geralmente usado para expressar uma possibilidade ou permissão no presente ou futuro. Por exemplo, se você diz "I may go to the party", você está indicando que existe a possibilidade de ir à festa, mas ainda não é certo.
"Might", por outro lado, é frequentemente usado para falar sobre uma possibilidade que é mais incerta ou hipotética, muitas vezes referindo-se a situações no passado ou em contextos mais condicionais. Por exemplo, "I might have gone to the party if I had not been so tired" mostra que havia uma possibilidade de ir à festa, mas isso não aconteceu por causa do cansaço.
Você pode substituir "may" por "might" quando quiser enfatizar que algo é ainda mais incerto ou menos provável. Por exemplo, se o céu está muito nublado e parece que vai chover, você poderia dizer "It may rain later", indicando uma possibilidade moderada de chuva. No entanto, se você olhar para o céu e ver apenas algumas nuvens dispersas, poderia dizer "It might rain later", sugerindo que a chance de chuva é menor.
Em resumo, enquanto "may" e "might" podem ser usados de forma intercambiável em muitos casos para falar sobre incertezas, "might" tende a ser usado para expressar um grau maior de incerteza. Quando estiver em dúvida sobre qual usar, pense no quanto você acredita que a situação é provável e escolha o verbo que melhor reflete essa nuance.