Como usar possessivos com nomes de família em inglês?

Quando queremos indicar posse em inglês, especialmente com nomes de família, usamos uma regra simples. Vamos entender como isso funciona com exemplos práticos.

Se você quer falar sobre a casa da família Silva, em inglês você diria "the Silvas' house". Note que adicionamos um apóstrofo seguido de "s" ('s) ao final do nome da família. Isso mostra que a casa pertence à família Silva.

No entanto, se o nome da família já termina em "s", como em "Santos", você ainda adiciona o apóstrofo e o "s": "the Santos's house". Mas é importante saber que, na fala cotidiana, muitas vezes as pessoas podem apenas usar o apóstrofo sem o "s" extra: "the Santos' house".

Se você está falando sobre um objeto que pertence a apenas uma pessoa da família, você deve usar o nome completo ou o primeiro nome da pessoa. Por exemplo, se o carro pertence a Ana Silva, você diria: "Ana Silva's car" ou simplesmente "Ana's car".

Lembre-se de que essas regras são usadas para mostrar posse e são muito comuns no dia a dia. Pratique essas estruturas para se sentir mais confortável ao usá-las em conversas.

;