Quando falamos sobre o futuro em inglês, temos duas formas muito comuns: "will" e "going to". Ambas podem ser usadas para expressar planos futuros, mas há algumas diferenças sutis em como e quando são utilizadas.
"Will" é usado para decisões tomadas no momento da fala. Por exemplo, se você decide algo enquanto conversa, pode usar "will". Imagine que você está em uma reunião e de repente decide que vai fazer algo após a reunião. Você pode dizer: "I will send the email after the meeting." (Eu vou enviar o email depois da reunião.)
Por outro lado, "going to" é usado para planos ou intenções já estabelecidos antes do momento da fala. Se você já pensou sobre o plano anteriormente, "going to" é a escolha certa. Por exemplo, se você planejou assistir a um filme mais tarde, você diria: "I am going to watch a movie tonight." (Eu vou assistir a um filme esta noite.)
Além disso, "going to" também é frequentemente usado quando há evidências claras de que algo vai acontecer no futuro. Por exemplo, se o céu está muito nublado e parece que vai chover, você poderia dizer: "It is going to rain." (Vai chover.)
Em resumo, use "will" para decisões espontâneas e "going to" para planos pré-estabelecidos ou quando há sinais de que algo vai acontecer. Com essa distinção em mente, você poderá comunicar seus planos futuros em inglês de forma mais natural e precisa.