Os verbos "amar" e "gostar" são muito comuns em português, mas podem causar confusão quando traduzidos para o inglês. Neste post, vamos aprender como usar corretamente esses verbos em inglês.
Em inglês, o verbo "amar" é traduzido como "to love". Por exemplo, se você quer dizer "Eu amo minha família", em inglês você diria "I love my family". O verbo "love" é usado para expressar um sentimento profundo de amor por alguém ou algo.
Já o verbo "gostar" é traduzido como "to like". Por exemplo, se você quer dizer "Eu gosto de música", em inglês você diria "I like music". O verbo "like" é usado para expressar uma preferência ou interesse por algo.
É importante lembrar que o verbo "gostar" em português é seguido da preposição "de", mas em inglês não usamos nenhuma preposição depois do verbo "like". Portanto, ao traduzir frases com o verbo "gostar", basta usar apenas o verbo "like".
Além disso, em inglês podemos usar o verbo "like" seguido de um gerúndio (-ing) para falar sobre atividades que gostamos de fazer. Por exemplo, se você quer dizer "Eu gosto de nadar", em inglês você diria "I like swimming".
Por fim, lembre-se de que os verbos em inglês têm conjugações diferentes dependendo do sujeito da frase. Por exemplo, se você quer dizer "Ele ama música", em inglês você diria "He loves music". O verbo "love" é conjugado para concordar com o sujeito da frase.
Espero que este post tenha esclarecido suas dúvidas sobre como usar corretamente os verbos "amar" e "gostar" em inglês. Pratique esses verbos em diferentes contextos para se familiarizar com seu uso correto.