Como traduzir frases que indicam maior quantidade de algo do português para o inglês?

Quando queremos indicar uma maior quantidade de algo em inglês, geralmente utilizamos algumas estruturas específicas que podem variar conforme o contexto. Vamos ver como isso funciona na prática com exemplos simples e diretos.

Primeiramente, para expressar que algo tem "mais" de uma qualidade ou quantidade, usamos a palavra "more". Por exemplo, se você quer dizer "mais carros", em inglês seria "more cars". Se o contexto for "Eu tenho mais livros do que ele", traduziríamos como "I have more books than him".

Outra forma comum é usar o comparativo de superioridade, adicionando "-er" ao adjetivo em palavras curtas, ou colocando "more" antes de adjetivos mais longos. Por exemplo, "maior" pode ser traduzido como "bigger" e "mais interessante" como "more interesting".

Para quantidades específicas, frequentemente usamos números ou expressões como "a lot of", "many" para coisas contáveis (como pessoas ou objetos) e "much" para coisas incontáveis (como água ou areia). Por exemplo, "muitos amigos" seria "many friends" e "muita água" seria "much water".

Em situações onde você compara quantidades, pode-se usar as estruturas mencionadas acima com a adição de comparações. Por exemplo: "Ela tem mais amigos do que eu" seria traduzido como "She has more friends than I do".

Por fim, é importante lembrar que a prática leva à perfeição. Tente criar suas próprias frases em inglês usando essas estruturas para descrever quantidades maiores e compare com exemplos já conhecidos ou use ferramentas online para verificar sua precisão. Com tempo e prática, ficará cada vez mais fácil expressar essas ideias em inglês.

;