A palavra "it" em inglês pode ser traduzida para o português de diferentes maneiras, dependendo do contexto em que é usada. Vamos explorar algumas dessas traduções comuns.
Em muitos casos, "it" é usado como um pronome pessoal neutro, referindo-se a uma coisa ou objeto sem gênero específico. Nesse caso, a tradução mais comum para o português é "isso" ou "isto". Por exemplo, se você quiser dizer "Eu comprei um livro. Eu estou lendo isso", a tradução seria "I bought a book. I am reading it" em inglês e "Eu comprei um livro. Eu estou lendo isso" em português.
No entanto, em alguns contextos, "it" também pode ser usado como um pronome pessoal neutro para se referir a um animal ou bebê sem gênero específico. Nesses casos, a tradução para o português seria "ele" ou "ela", dependendo do gênero do animal ou bebê em questão. Por exemplo, se você quiser dizer "O cachorro está dormindo. Eu adoro acariciá-lo", a tradução seria "The dog is sleeping. I love petting it" em inglês e "O cachorro está dormindo. Eu adoro acariciá-lo(a)" em português.
Além disso, "it" também pode ser usado como um pronome de objeto direto ou indireto em inglês. Nesses casos, a tradução para o português dependerá do verbo que acompanha o pronome. Por exemplo, se você quiser dizer "Eu vi o filme ontem. Eu gostei muito dele", a tradução seria "I watched the movie yesterday. I really liked it" em inglês e "Eu vi o filme ontem. Eu gostei muito dele" em português.
Em resumo, a tradução correta da palavra "it" para o português dependerá do contexto em que é usada. Pode ser traduzida como "isso", "isto", "ele", "ela" ou até mesmo como um pronome de objeto direto ou indireto, dependendo da situação. É importante pre