A expressão "eu também" em português pode ser traduzida para o inglês como "me too" ou "I also". Essas duas traduções são usadas de forma intercambiável e têm o mesmo significado.
A expressão "me too" é mais informal e é comumente usada em conversas informais entre amigos, familiares ou colegas de trabalho. Por exemplo, se alguém disser "Eu gosto de pizza", você pode responder "Me too!" para indicar que você também gosta de pizza.
Já a expressão "I also" é mais formal e é geralmente usada em situações mais profissionais ou formais. Por exemplo, se alguém disser "Eu também estudei na universidade X", você pode responder "I also studied at university X" para indicar que você também estudou lá.
É importante lembrar que tanto "me too" quanto "I also" são respostas curtas e não precisam de um verbo auxiliar. Você pode simplesmente usar essas expressões para concordar com algo que foi dito anteriormente.
Espero que esta explicação tenha sido útil! Se tiver mais alguma dúvida sobre traduções ou qualquer outro aspecto do inglês, fique à vontade para perguntar. Estou aqui para ajudar!