Como se traduz "upacara" para inglês, referindo-se a uma cerimônia formal?

A palavra "upacara" em português pode ser traduzida para o inglês como "ceremony". Essa tradução refere-se a qualquer tipo de cerimônia formal, onde há um conjunto de atos organizados e significativos, geralmente com um propósito específico ou para celebrar algum evento.

No inglês, a palavra "ceremony" é bastante abrangente e pode ser usada em diversos contextos, assim como "upacara". Por exemplo, podemos falar sobre uma "graduation ceremony" (cerimônia de formatura), "wedding ceremony" (cerimônia de casamento), ou "award ceremony" (cerimônia de premiação).

É importante notar que, ao usar a palavra "ceremony" em inglês, ela pode ser adaptada para descrever o tipo específico de evento que está sendo realizado. Isso ajuda a dar mais clareza e contexto sobre o que exatamente a cerimônia envolve.

Portanto, quando precisar traduzir "upacara" para o inglês, lembre-se de que "ceremony" é uma escolha adequada e versátil que se encaixa bem na maioria dos contextos formais.

;