Como se diz "iluminar alguém com conhecimento" em inglês?

Quando queremos dizer que estamos compartilhando conhecimento com alguém, de forma que essa pessoa se sinta esclarecida ou mais informada, podemos usar a expressão "enlighten someone with knowledge" em inglês. A palavra "enlighten" significa "iluminar" no sentido de oferecer luz através do conhecimento ou da compreensão.

Para usar essa expressão corretamente em uma frase, você pode dizer, por exemplo: "I hope to enlighten my students with knowledge about English literature." Isso seria equivalente a dizer em português: "Espero iluminar meus alunos com conhecimento sobre literatura inglesa."

É importante notar que "enlighten" é um verbo regular. Portanto, para formar o passado simples e o particípio passado, apenas adicionamos "-ed" no final da palavra. Por exemplo: "He enlightened us with his insights on the topic." Aqui, o verbo está no passado e significa que ele nos iluminou com suas percepções sobre o tema.

Essa expressão pode ser muito útil para descrever situações educacionais ou qualquer contexto onde alguém está compartilhando informações valiosas que esclarecem ou melhoram o entendimento de outra pessoa.

;