Como se diz "curso livre" em inglês?

Quando queremos traduzir a expressão "curso livre" do português para o inglês, podemos usar algumas opções. A mais comum é "non-degree course". Essa expressão é usada para descrever um curso que não faz parte de um programa de graduação e geralmente não confere um grau acadêmico ao final.

Outra possibilidade é "short course", que se refere a cursos de curta duração, que podem ser livres ou não. Essa tradução pode ser útil dependendo do contexto em que o curso está inserido.

Também existe a opção "workshop", que é usada principalmente para cursos práticos de curta duração, muitas vezes focados em habilidades específicas.

É importante lembrar que a escolha da tradução correta pode depender do contexto específico em que o curso está sendo oferecido. Por isso, sempre considere as características do curso antes de decidir qual termo usar em inglês.

;