Como se diz "college" em inglês e qual a diferença para "university"?

Em inglês, a palavra "college" pode ser traduzida como "faculdade". No entanto, é importante entender que, no contexto educacional dos Estados Unidos, "college" e "university" têm significados específicos que diferem um pouco do uso desses termos em outros países de língua inglesa.

Um "college" nos Estados Unidos geralmente se refere a uma instituição que oferece cursos de graduação (bacharelado ou licenciatura), mas que não possui uma grande variedade de programas de pós-graduação (mestrado ou doutorado). Muitas vezes, os "colleges" são menores e focam mais no ensino de graduação.

Por outro lado, uma "university" é tipicamente uma instituição maior que oferece tanto cursos de graduação quanto de pós-graduação em diversas áreas do conhecimento. As universidades têm uma estrutura mais complexa e frequentemente incluem várias faculdades especializadas em diferentes campos acadêmicos.

No Brasil, o termo "faculdade" é comumente usado para se referir a qualquer instituição de ensino superior, seja ela grande ou pequena. No entanto, ao falar sobre o sistema educacional americano em inglês, é útil fazer essa distinção entre "college" e "university" para evitar confusões.

Assim, quando estiver falando ou escrevendo em inglês sobre instituições de ensino superior, lembre-se dessa diferença para escolher o termo mais adequado conforme o contexto.

;