Como posso usar "sort of" e "kind of" para expressar incerteza em inglês?

"Sort of" e "kind of" são expressões muito úteis no inglês para indicar uma certa incerteza ou para suavizar afirmações. Ambas podem ser traduzidas como "mais ou menos", "tipo assim" ou "um pouco". Elas são frequentemente usadas quando o falante quer expressar que algo não é exatamente de uma certa maneira, mas é parecido ou próximo disso.

Por exemplo, se alguém perguntar se você gosta de um tipo de música que você não desgosta completamente, mas também não é seu favorito, você pode responder: "I kind of like it" ou "I sort of like it". Isso mostra que você tem algum grau de apreciação, mas não é uma preferência forte.

Essas expressões também são úteis quando você não está completamente certo sobre algo. Se alguém perguntar sobre um fato e você não tem certeza da resposta, pode dizer: "It's sort of true" ou "It's kind of true". Isso indica que você acredita que há alguma verdade na afirmação, mas não está totalmente seguro.

Além disso, "sort of" e "kind of" podem ser usados para descrever quantidades vagas. Por exemplo, se você está falando sobre quantas pessoas estavam em uma festa e não sabe o número exato, pode dizer: "There were kind of a lot of people".

Em resumo, usar "sort of" e "kind of" ajuda a tornar o seu inglês mais natural e fluente, permitindo-lhe expressar nuances de incerteza e sutilezas na comunicação. Experimente incorporá-las em suas conversas em inglês para ver como elas podem ser versáteis!

;