Como posso usar corretamente "my" e "mine" em inglês?

Em inglês, "my" e "mine" são pronomes possessivos, mas são usados em contextos diferentes. Vamos entender como e quando usar cada um deles.

"My" é usado antes de um substantivo para indicar que algo pertence à pessoa que está falando. Por exemplo, em português diríamos "meu livro". Em inglês, seria "my book". Portanto, sempre que você quiser dizer que algo te pertence e logo em seguida mencionar esse algo, use "my".

Por outro lado, "mine" também indica posse, mas é usado sem um substantivo logo após ele. "Mine" substitui o substantivo e a ideia de posse já está implícita nele. Por exemplo, se alguém perguntar "Whose book is this?" (De quem é este livro?), você pode responder "It's mine." (É meu.). Note que não repetimos a palavra "book" na resposta, apenas usamos "mine".

Um erro comum entre falantes de português é confundir esses dois pronomes por causa da similaridade com o uso de “meu” ou “minha” em português, que podem aparecer tanto isoladamente quanto acompanhados de um substantivo. Lembre-se: se você vai mencionar o objeto logo depois, use "my". Se o objeto já foi mencionado ou está subentendido na conversa, use "mine".

Praticar essas estruturas em frases completas pode ajudar a fixar o uso correto. Tente criar seus próprios exemplos para cada situação para melhorar sua fluência e confiança ao usar esses pronomes possessivos em inglês.

;