A palavra "forbiddance" em inglês significa "proibição" e é um substantivo formal e menos comum. É derivada do verbo "forbid", que significa proibir. Usar "forbiddance" em um diálogo pode adicionar um tom mais sério ou formal.
Vamos ver como você pode incorporar "forbiddance" em um diálogo formal. Imagine uma situação onde uma autoridade está explicando as regras de uma instituição.
Por exemplo, em uma reunião de trabalho, um gerente pode dizer:
"Let me remind everyone that the forbiddance of personal phone calls during office hours is strictly enforced to ensure productivity."
Traduzindo:
"Permitam-me lembrar a todos que a proibição de chamadas pessoais durante o horário de trabalho é rigorosamente aplicada para garantir a produtividade."
Outro exemplo poderia ser em um contexto acadêmico, onde um professor universitário explica as regras do campus aos novos alunos:
"As part of our campus policies, there is a strict forbiddance on plagiarism in any form."
Traduzindo:
"Como parte das nossas políticas do campus, existe uma proibição rigorosa ao plágio em qualquer forma."
Usar "forbiddance" ajuda a enfatizar a seriedade da proibição e o compromisso da instituição com essa regra. É importante notar que, por ser uma palavra mais formal e menos usada no dia a dia, seu uso é mais adequado para documentos escritos ou discursos formais do que para conversas casuais.